Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar - Edip Yüksel - Ozan Yayıncılık

Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar - Edip Yüksel - Ozan Yayıncılık
Barkod:9789944143097
%
28
İndirim
216 TL
300 TL
Stokta yok
Kitap Künyesi
Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar Kitabı, Edip Yüksel eseri olup 176 Sayfa, 2. Hamur ve 13.50x19.50 cm boyutlarında Ozan Yayıncılık tarafından yayımlanmıştır.
Kargo Seçenekleri
Ödeme Seçenekleri
Kitap Açıklaması

Edip Yüksel tarafından kaleme alınan Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar, Ozan Yayıncılık eseri olarak okurlarla buluşuyor.

Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar - Edip Yüksel Kitap Özeti

Profesyonel din adamları, insanları Kuran’dan uzaklaştırmak için; Kuran’ın zor ve anlaşılmaz olduğu yalanını yüzyıllarca empoze ettiler. Bu yüzden de; Kuran’ın anlaşılması için yüzlerce ciltlik rivayet kitaplarının didik didik edilmesi gerektiğine kananlar, Kuran’ı öğrenmeye vakit bulamadılar. Vakit bulanlar ise kafalarını binlerce hurafeyle doldurduklarından ve üstelik Kuran’ı bunlara muhtaç kabul ettiğinden, onu anlama şansını baştan kaybettiler. Türkçe meallerin hepsinde bulunan ortak yanlışların sebebini incelediğimizde karşımıza genellikle uydurma rivayetler çıkmaktadır. Çok ender olarak da birbirlerinden dikkatsiz yapılan kopyalar ortak yanlışlara neden olmaktadır. Örneğin, hemen hemen tüm Türkçe Kuran meallerinin sure fihristinde, bazı surelerin ayet sayılarında ortak matbaa hataları mevcuttur. Örneğin, 96 ayetlik Vakıa suresi yanlışlıkla 69 ayet, 24 ayetlik Haşr suresi yanlışlıkla 34 ayet olarak gösterilmiştir. Bu kitap sayesinde; Arapça bilmeyen okuyucular dahi, Kuran’ı anlama konusunda istekli olmaları halinde, Kuran’ın, anlaşılmaz bir kitap olmadığını göreceklerdir. Elinizdeki kitap, Müslümanlar arasında yaygın olan birçok konuyu sorgulamakta ve olaylara Sadece Kuran perspektifiyle bakmaktadır.

Sayfa
176 Sayfa
Kağıt
2. Hamur
Boyut
13.50x19.50 cm
Basım Yılı
2007
Kitap Yorumları

Yorum bulunamadı