Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması

9786256829879
%
5
İndirim
266 TL
280 TL
Stokta yok
Kargo Bilgisi

Sabit kargo ücreti 89TL

890TL ve üzeri Kargo Ücretsiz

Ödeme Seçenekleri
Kitap Açıklaması

İran sinemasının en önemli ilham kaynaklarından biri de İran edebiyatıdır. Nasıl edebiyatta adından söz ettiren yazarlar varsa sinemada da adeta çığır açan yönetmenler vardır ve bu yönetmenlerin başucu kaynağı edebî eserlerdir. Göstergebilimden ve İran sinemasından yola çıkarak kaleme aldığımız bu kitapta, bu iki kaynağı göstergelerarası çeviri başlığında birleştirmiş bulunmaktayız.

Roman Jakobson’ın belirlemiş olduğu çeviri türünden yola çıkarak, hem ulusal hem de uluslararası platformlarda ödül almaları ve İran sinemasının en çok bilinen ve ses getiren yapımlarından olmaları dolayısıyla seçtiğimiz filmleri göstergelerarası çeviri başlığı altında inceledik. Uyarlaması yapılan eserlerin ne tür değişikliklere uğradığı, yapılmış olan bu değişikliklerin uyarlamayı ne şekilde etkilediği, eşdeğerlik, çeviri stratejisi, metne sadakat yönleri ile mukayeseli bir şekilde ele alınmıştır.

Sayfa
216 Sayfa
Kağıt
1. Hamur
Boyut
13.50x21.00 cm
Basım Yılı
Ağustos 2023
Kitap Yorumları

Yorum bulunamadı