Gölgesizler - Hasan Ali Toptaş - Everest Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
50 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
50 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
50 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
| ||
50TL VE ÜZERİ TEK ÇEKİM ve TAKSİTLİ |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
200 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
50 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 19.50 TL | 19.50 TL |
200 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
| ||
200TL VE ÜZERİ TAKSİTLİ |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 19.50 TL |
Havale / Eft | 19.50 TL |
Posta Çeki | 19.50 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
Hasan Ali Toptaş’ın belki de en çok okunan ve yayımlandığı tüm dillerde büyük bir şaşkınlık ve beğeniyle karşılanan romanı.
Gölgesizler, bir kayboluşlar anlatısı; aniden kaybolmaların, beklenmedik dönüşlerin, ölümlü büyülerin, devlet nezdine düşen gölgelerimizin aynası. Tekrarların tekrarını okumamızı sağlayan karakalem bir güvercin; bir garip cinayet ve doğum hikayesi.
Ve kokusu burnumuzda tüten, cevabından korktuğumuz bir soru cümlesi: “Kaar nedeen yağaar, kaaarrr?”
“Sadece Hasan Ali Toptaş okumak için bile Türkçe öğrenmeye değer.”
Stefan Weidner, Frankfurter Allgemeine Zeitung
“Aynı yolda yürümekten başka çaresi olmayan tuhaf birer yaratıktı insanlar; tekrarın tekrarlananın örtüsü olduğunu anlayamadan, aynı el sallayışların, aynı gülüşlerin, aynı yürüyüşlerin ya da aynı oturuşların içinden geçe geçe damaklarına bulaşan uzak bir serüven tadıyla dönüp dolaşıp aynı noktada yaşıyorlardı.”