Çeviri Neden Önemlidir? - Edith Grossman - Yapı Kredi Yayınları

Çeviri Neden Önemlidir? - Edith Grossman - Yapı Kredi Yayınları
Barkod:9789750839023
40 TL
Stokta yok
Kitap Künyesi
Çeviri Neden Önemlidir? Kitabı, Edith Grossman eseri olup 84 Sayfa, 2. Hamur ve 13.50x21.00 cm boyutlarında Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanmıştır.
Kargo Seçenekleri
Ödeme Seçenekleri
Kitap Açıklaması

Edith Grossman tarafından kaleme alınan Çeviri Neden Önemlidir?, Yapı Kredi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor.

Çeviri Neden Önemlidir? - Edith Grossman Kitap Özeti

“Virtüoz” İspanyolca çevirmeni, edebiyatçı, akade-misyen Edith Grossman çevirinin kültür ve düşünce tarihi içindeki yeri, önemi, sorunları ve güçlükleri üstüne bilgi ve deneyimlerini paylaşıyor bu kitapta. Yalnız çeviriyle ilgilenenlere değil, diller, düşünceler, kültürlerarası ilişkiler üzerinde yeni ufuklar edinmek isteyenlere de ışık tutuyor. Grossman “Çevirmen yazar mıdır?” sorusunu kuşku bırakmayacak bir kesinlikle yanıtlıyor: “Evet, yazardır!”

Yazınsal çevirinin süregelen önemi üzerine tutkulu ve kışkırtıcı bir durum incelemesi.

- London Review of Books

Grossman ve benzerleri bizi aydınlatmaya devam ediyor. [Grossman ele aldığı konuyu] heyecanla keşfe çıkıyor ve sabırla açıklıyor.

- New York Times Review

Sayfa
84 Sayfa
Kağıt
2. Hamur
Boyut
13.50x21.00 cm
Basım Yılı
2021
Kategori:
Kitap Yorumları

Yorum bulunamadı