Çeviri Göstergebilimi Bağlamında Necîb Mahfûz’un “Leyâlî Elf Leyle” Adlı Romanının Çözümlenmesi
Bu çalışmada, Arap Edebiyatının önde gelen isimlerinden olan Mısırlı yazar Necîb Mahfûz’un Leyali Elf Leyle adlı eserinin Türkçe ve İngilizce çevirileri çeviri göstergebilimsel yönteme göre çözümlenerek karşılaştırılmıştır. Ayrıca özgün metindeki anlam evrenini meydana getiren göstergelerin erek metinlere yansıtılma dereceleri ortaya koyulmaya çalışılmıştır. Anılan bu roman, birçok gösterge içermesi ve masalsı ögeler taşıması sebebiyle, özgün bir metin olarak göstergelerin edebiyat ve çeviri bağlamında incelenmesi için uygun bir örnek teşkil etmektedir.
Marka
Yazar
Sayfa
349Sayfa
Kağıt
1. Hamur
Boyut
16.00x24.00cm
Basım Yılı
Temmuz 2025
Barkod:
Yorum bulunamadı