Ahmet Vefik Paşa’nın Moliere Çevirileri - Atilla Tolun - Mitos Boyut Yayınları

Ahmet Vefik Paşa’nın Moliere Çevirileri - Atilla Tolun - Mitos Boyut Yayınları
Barkod:9789755080086
%
25
İndirim
187,50 TL
250 TL
Stokta yok
Kitap Künyesi
Ahmet Vefik Paşa’nın Moliere Çevirileri Kitabı, Atilla Tolun eseri olup 136 Sayfa, 2. Hamur ve 14.00x21.50 cm boyutlarında Mitos Boyut Yayınları tarafından yayımlanmıştır.
Kargo Seçenekleri
Ödeme Seçenekleri
Kitap Açıklaması

Atilla Tolun tarafından kaleme alınan Ahmet Vefik Paşa’nın Moliere Çevirileri, Mitos Boyut Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor.

Ahmet Vefik Paşa’nın Moliere Çevirileri - Atilla Tolun Kitap Özeti

Tiyatro çılgını bir Fransız oyun yazarı var 17. yüzyılda: Moliére. Kaba güldürü kıvamında, müzikli, danslı, eserlerini sahnelemiş, oynamış; kralın akçeli saray tiyatrosuna kadar yükselebilmiş; sahnede can vermiş derler. Gel zaman git zaman, iki yüz yıl sonra onun on altı oyununu bir başka tiyatro tutkunu, Ahmet Vefik Paşa Türkçe’ye aktarmış, sahneye koymuş, oynatmış, hatta oynamıştır. Düz, benzetimli, uyarlamalı çeviri yöntemiyle yapılan bu çeviriler, eleştiriye çokça açıktır. Bu kitapta, Ahmet Vefik Paşa’nın çeviri gibi zor bir uğraşta yüz yüze kaldığı engeller karşısındaki tutumu, dilbilimsel bir yaklaşımla incelenip onun kıvrak zekâsı ve yazar duyarlılığıyla bunları nasıl aştığının örnekleri bulunmaktadır.

Sayfa
136 Sayfa
Kağıt
2. Hamur
Boyut
14.00x21.50 cm
Basım Yılı
Haziran 2007
Kategori:
Kitap Yorumları

Yorum bulunamadı